000 01672nam a22002177a 4500
005 20250216113901.0
008 250216b |||||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9789388292269
_qhbk
041 _aeng
082 _a822.33
_bHAR
100 _aHarris, Jonathan Gil,
245 _aMasala Shakespeare : how a firangi writer became Indian
_c/ Jonathan Gil Harris
260 _a New Delhi: Aleph Book , 2018.
300 _a vii, 282 pages, 8pages plates : illustrations, portraits ; 23 cm.
504 _aBib and Ref
520 _aMasala is a word that conjures up many associations. The word derives, through Urdu and Persian, from the Arabic 'masalih—ingredients. To a westerner, it immediately suggests exotic eastern spices. In its most widespread metaphorical use in India, it means embellishment or exaggeration. It also means a mixture originally a mixture of ground spices, but more metaphorically any kind of mixture, especially one of cultural influences.While Shakespeare today is considered 'literature and is taught as a 'pure, 'high form of art, in his own day it was the quintessential 'masala entertainment he provided that attracted both the common people and the nobility. In Masala Shakespeare, Jonathan Gil Harris explores the profound resonances between Shakespeares craft and Indian cultural forms as well as their pervasive and enduring relationship in theatre and film. Indeed, the book is a love letter to popular cinema and other Indian storytelling forms. It is also a love letter to an idea of India
650 _aMotion pictures
650 _aFilm adaptations India
650 _aShakespeare, William, 1564-1616
942 _cENGLISH
999 _c568469
_d568469