Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Anna Centenary Library 6TH FLOOR, B WING | 738.5 PRA (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 690115 | |
![]() |
Anna Centenary Library 6TH FLOOR, B WING | 738.5 PRA;1 (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 690116 |
Includes bibliographies and index
As Translating any literary work needs retaining the origi-nal beauty, plot, local sensitivities and the cultural connect into the translated language - This is an arduous task, very essential in translated works. The translation of trave-logues of the past especially with historical evidences is even more challenging to translate - as this involves a very clear understanding of the cultural and economic situation of the involved period, validating the mentioned evidenc-es / artefacts, identifying the changes in social structure, changes in name and status of cities and towns, mapping the system of weights and measures to understand it in todays terms. This translation needs the author-translator to under-stand the perception of the chronicler-traveler with a clear understanding of the traveler’s social, econom-ic and religious background and beliefs. There are very few people with this ability to compre-hend the past and con-nect it to today, Mr. BKS Murthy with his vast experience in trans-lating Russian literature to English and Kannada along with his knowledge of history has successfully trans-lated the writings of Nikithin made during the Bahmani Sultans the first independent Islamic kingdom in South India. I am sure this will provide immense insight into the life of people and the politics in the 15th century.
There are no comments on this title.