Image from Google Jackets

The last mushaʾirah of Dehli : a translation into English of Farhatullah Baig's modern Urdu classic, Dehli ki akhri shamaʻ ; with an introduction, notes, glossary, and bibliography / by Akhtar Qamber.

By: Contributor(s): Language: English Publication details: : Orient BlackSwan , 2010. New DelhiEdition: 1st edDescription: xii, 177 p. : maps ; 22 cmISBN:
  • 9788125039679
Subject(s): DDC classification:
  • 891.43936 BAI
Summary: The twilight Delhi of the later Mughals, decadent in statesmanship, devastated by marauders, declining in history, still managed to leave behind something more durable than marble and sandstone: a magnificent body of Urdu poetry and prose. It is this facet of the city that Mirza Farhatullah Baig Dehalvi captures in this unique literary work. Drawing upon living memory, manuscripts and other documents, he wrote Dehli ki Akhri Shama, a fictional account of what purports to be the last great mushairah held in Delhi under the patronage of Bahadur Shah Zafar, the last Mughal emperor. The narrative recreates for us the various stages of organizing such an occasion, introduces us to unforgettable people and now-forgotten places and builds up to the climax the mushairah itself at which all the important Urdu poets of the time are present. The present volume is the first-ever English translation of Farhatullah Baigs classic, accompanied by a long introduction, textual and other annotations and extensive glossary. Much more than a work of translation, this is a labour of love and scholarship.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Includes bibliographies and index

The twilight Delhi of the later Mughals, decadent in statesmanship, devastated by marauders, declining in history, still managed to leave behind something more durable than marble and sandstone: a magnificent body of Urdu poetry and prose. It is this facet of the city that Mirza Farhatullah Baig Dehalvi captures in this unique literary work. Drawing upon living memory, manuscripts and other documents, he wrote Dehli ki Akhri Shama, a fictional account of what purports to be the last great mushairah held in Delhi under the patronage of Bahadur Shah Zafar, the last Mughal emperor. The narrative recreates for us the various stages of organizing such an occasion, introduces us to unforgettable people and now-forgotten places and builds up to the climax the mushairah itself at which all the important Urdu poets of the time are present. The present volume is the first-ever English translation of Farhatullah Baigs classic, accompanied by a long introduction, textual and other annotations and extensive glossary. Much more than a work of translation, this is a labour of love and scholarship.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Find us on the map