Faunal Representation On Chalcolithic Ceramics (Record no. 527483)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01974nam a2200205Ia 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240822s9999 xx 000 0 und d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9788180903939
Paper back/Hardbound hbk
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 738.5
Item number PRA
100 ## - MAIN ENTRY--AUTHOR NAME
Personal name Prabash Sahu
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Faunal Representation On Chalcolithic Ceramics
Statement of responsibility, etc / Prabash Sahu
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1st ed.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Name of publisher Bharatiya kala prakashan
Year of publication 2016
Place of publication Delhi
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages x, 158 p.
Other physical details : ill. (chiefly color), maps
Dimensions ; 28 cm
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographies and index
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc As Translating any literary work needs retaining the origi-nal beauty, plot, local sensitivities and the cultural connect into the translated language - This is an arduous task, very essential in translated works. The translation of trave-logues of the past especially with historical evidences is even more challenging to translate - as this involves a very clear understanding of the cultural and economic situation of the involved period, validating the mentioned evidenc-es / artefacts, identifying the changes in social structure, changes in name and status of cities and towns, mapping the system of weights and measures to understand it in todays terms. This translation needs the author-translator to under-stand the perception of the chronicler-traveler with a clear understanding of the traveler’s social, econom-ic and religious background and beliefs. There are very few people with this ability to compre-hend the past and con-nect it to today, Mr. BKS Murthy with his vast experience in trans-lating Russian literature to English and Kannada along with his knowledge of history has successfully trans-lated the writings of Nikithin made during the Bahmani Sultans the first independent Islamic kingdom in South India. I am sure this will provide immense insight into the life of people and the politics in the 15th century.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Decoration and ornament Animal forms India
Topical Term Pottery, Prehistoric India Themes and motives
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type English Books
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Cost, normal purchase price Full call number Accession Number Price effective from Koha item type
        Anna Centenary Library Anna Centenary Library 6TH FLOOR, B WING 07.06.2024 1500.00 738.5 PRA 690115 22.08.2024 Reference
        Anna Centenary Library Anna Centenary Library 6TH FLOOR, B WING 07.06.2024 1500.00 738.5 PRA;1 690116 22.08.2024 Reference

Find us on the map