Bahadur Shah and The Festival of Flower - sellers (Record no. 526685)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02550nam a2200217Ia 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240822s9999 xx 000 0 und d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9788125046189
Paper back/Hardbound pbk
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 891.4343
Item number MIR
100 ## - MAIN ENTRY--AUTHOR NAME
Personal name Mirza Farhathullah Beg
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Bahadur Shah and The Festival of Flower - sellers
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1st ed.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Name of publisher Orent Blackswan,
Year of publication 2012.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages xxi, 75 p.:
Dimensions 22cm.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Includes verses in Urdu (roman); with English translation<br/>a translation into English of Farhatullah Beg's modern Urdu classic, Bahadur Shah aur phool valon ki sair by Mohammed Zakir.<br/>
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographies and index
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc It was a queen’s promise that upon the release of her son from prison, she would present a ritual chadar cloth and a floral decoration at the holy dargah of Mehrauli. This procession and the offering of flowers that became an annual ritual for both Hindus and Muslims, came to be known as phool valon ki sair, or the festival of flower-sellers and it continues to this day. In the days of Bahadur Shah II, the festival took the form of an exuberant celebration, an experience that brought the city of Delhi alive. In a narrative that captures the delight that once filled the hearts of the people of the city, when they came together regardless of their religious diversities, Mirza Farhatullah Beg brings this experience to the reader. Beg takes us through the Mehrauli that was. We travel with him from the mango-grove and the cascading waters of the Shamsi Talab, to the busy bazars glimmering with mirrors, chandeliers and lamps; from the sweet call of the peacock and papiha and the gentle drizzle of Bhadon rain, to the songs of Tirmunhi Khanam and Dildar; from the fragrance of andarsas and suhals frying in the angithees to the aroma of kachoris and kebabs in the shops on the streets; from the flare of the dancers' pishwaz to the tinkle of her glass bangles, to the grand procession itself, accompanied by the dhol and shehnai, by wrestling matches, kite-flying competitions and the magic of fireworks lighting up the sky, a spectacle that continued well past midnight. A vivid portrayal of Delhi's picturesque and happy past, this story is also reminiscent of the love and faith that the King shared with his people. It is a portrayal the reader is sure to relish through Mohammed Zakir’s lucid yet evocative translation that ably retains the flavour of the Urdu original.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term English Language and Literature
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Translated by Mohammed Zakir
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type English Books
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Cost, normal purchase price Full call number Accession Number Price effective from Koha item type
        Anna Centenary Library Anna Centenary Library 4TH FLOOR, B WING 22.08.2024 600.00 891.4343 MIR 684070 22.08.2024 English Books
        Anna Centenary Library Anna Centenary Library 4TH FLOOR, B WING 22.08.2024 600.00 891.4343 MIR 684071 22.08.2024 English Books

Find us on the map

Powered by Koha